• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
15:02 

Draco Malfoy...
Витя Тэминович
Нужна консультация по вопросу гражданства. Есть кто-нибудь с поучительной историей кто получил гражданство Германии через брак или планирует? Поделитесь информацией, какие условия и сроки?
Интересуют конкретные случаи, в гугле ничего толкового не дают, кроме "особых случаев получения двойного гражданства без активного участия (через брак)" - как это понимать мне не совсем ясно.

22:27 

маклак
Поехал за бензином, а доехал аж до Амстердама..
Помогите с переводом)
или в каком разделе грамматики посмотреть)

Hab den Wind angefleht, dass er dreht
Und dass er nichts von dir erzählt.
Bin immer einen Hauch zu spät,
Hab dich um Haaresbreite doch verfehlt.


полный текст стихотворения

мой корявый) стыдно за него

18:32 

маклак
Поехал за бензином, а доехал аж до Амстердама..
Всем привет)

Читаю книжку "Немецкая система" журналиста Сергея Сумленного.
Наткнулся на фразу: "Распространённый на севере Германии Plattdeutsch отличается от литературного немецкого языка в большей степени, нежели чешский или польский язык отличается от русского."

Я конечно много раз слышал, что различные диалекты немецкого сильно разнятся, но неужели настолько сильно? Кто-нибудь с этим сталкивался? Что можете сказать?

19:40 

das war ein Signal
uns hängen die verdammten Vögel Nacht für Nacht im Genick
помогите, пожалуйста, с разговорными, жаргонными, малоупотребительными или просто образными значениями глагола
knacken
особенно ставит в тупик конструкция an etw zu knacken
например:
ich habe z.B. noch immer an dem Splittertreffer auf dem Stahlhelm vom Ostersonntag 41 zu knacken


че-та я за деревьями леса не вижу

23:44 

печенье — свет, непеченье — тьма
Доброй ночи,
вопрос:
я когда была в Германии, составила своеобразный список самых употребляемых немцами стов. На первых трёх местах стоят total, Scheiße и нечто, звучащее как "квази". Вот меня интересует собственно орфрграфия. Как пишется это последнее?
Спасибо

02:09 

das war ein Signal
uns hängen die verdammten Vögel Nacht für Nacht im Genick
не знает ли кто-нибудь (ABBYY Lingvo не знает), что могли бы значить слова

1. Rabbatz
keine Hoffnung auf Urlaub, das ist auch unwesentlich, wir müssen hier fertigmachen; zum 1.5. erwarten wir wieder allerhand Rabbatz, denn Vorbereitungen sind deutlich zu erkennen
и
2. rumwetzt (3Sg)
das ist unerhört wertvoll, wenn man hier draußen rumwetzt

00:30 

печенье — свет, непеченье — тьма
Доброго времени суток,
посоветуйте пожалуйста онлайновую грамматику немецкого.
Нужно поповторять к тесту, а к книгам доступа нет.

14:52 

помогите с переводм, битте!

das war ein Signal
uns hängen die verdammten Vögel Nacht für Nacht im Genick
что бы могло значить словосочетание
herauskneten lassen

в контексте: doch werde ich das bei Gelegenheit wieder abschütteln und herauskneten lassen.

19:22 

wingedliss
Помогите пожалуйста с переводом строчки.
Sind viel zu wehe Stunden, um die mein Denken kreist.
(Есть слишком много больных(?) часов, вокруг которых вращаются мои мысли)

Со второй частью предложения все понятно, а вот первая О.о... почему sind на первом месте? Это не вопрос и по смыслу, и интонационно. И как литературно перевести "wehe Stunden"?

13:00 

Konjunktiv II, чтоб его

потерпев поражение, начинай сначала
Помогите, пожалуйста. Задание -- как всегда: составить Wunschsätze.

(1) Sie bleiben im Lift eines Hochhauses stecken. => Wenn ich doch im Lift nicht zu stecken geblieben wäre! (Или тут hätte? В конъюнктиве вроде в качестве вспомогательного глагола везде hätte или würde, а wäre выступает исключительно смысловым, да?)

(2) Wenn ich Direktor dieser Schule wäre, (тут нужно было дополнить) würde ich es erlauben Make-Up zu benutzen.

Спасибо заранее!

апд: erlauben без es можно употребить в подобном предложении, или это грубая ошибка?

21:22 

Dark_Artist
Когда мир раскалывается на 2 части, трещина проходит сквозь сердце поэта.
здравствуйте!
что вы думаете о визуальном словаре немецкого языка? насколько эффективно? использует ли кто-то такой?
заранее спасибо.

22:36 

печенье — свет, непеченье — тьма
Здравствуйте, мне задали вопрос, попросили помочь, а я что-то впала в ступор....
Sie glaubt ___ _____ nicht
(ihn ihm/sie ihr/euch ihn/es mir/ihn -)

В скобочках курсивом - варианты ответа
Спасибо заранее

13:58 

Yeah, I fell out of bed the first night I was sleeping here. That’s about as close to skydiving I got this week (c) Andy Roddick
Хотела спросить... Перевожу фильм с немецкого, столкнулась с незнакомым словом, которое отказывается переводить словарь. Диалог такой.
- Ich finde es nicht schlimm immer Opfa bringen
- Opfa?
- Ja, ohne Opfa geht's nicht.

Это точне не имя собственное, а разговор шел о фигурном катании. Возможно это какой-то термин или просто нечто, что я вообще не распознаю. Надеюсь на вашу помощь. Заранее спасибо, чувствую буду еще обращаться)

20:11 

Jasya St
помогите с двумя заданиями пожалуйста

01:50 

Фонетика - "ei"

Дорогие сообщники, у меня к вам вопрос))
Сейчас занимаюсь фонетикой и ei, которое в транскрипции чаще всего записывается как [ai], всегда получалось не таким, как у немцев. В инете случайно натолкнулась на транскрипцию [ae] и мне кажется, это звучит как надо. А вы как слышите? Если как дифтонг [ae], то почему во всех учебниках [ai]?

02:04 

Вот как можно "играть" с немецким языком.

my_lost_nebula
Forgive me Father for I have sinned
Просто интересно поделиться. Записала со слов преподавателя. Причем, сам он немец, поэтому вариант ошибки отпадает. Итак,

лекция с очень страшным названием Sprachdatenverarbeitung, тема - синонимы:

- Es gibt "Stock" wie "auf dem 1. Stock im Hörsaalgebäude" und es gibt "Stock", mit dem ich meine Frau verprügele... в зале пронеслись смешки... Nein, natürlich, tue ich es nicht... man kann auch denken, dass ich keine Frau habe, aber ich habe einS... так что даже в Германии жена - это ОНО:gigi:

23:14 

Помощь в переводе текста

шикарно
Закрой мне руками глаза, если будет восход, кидай свои камни ко мне в огород.
Участники сообщества, прошу у Вас помощи.
Имеется сочинение:
оное

А также корявый перевод:
также

Пожалуйста, помогите в течение часа!
Заранее спасибо всем!

07:55 

Die Deklination der Adjective

Айво
Молодость не верит в смерть. Молодые бессмертны. ©
Здравствуйте. У меня проблема, схожая с проблемой автора предыдущего поста.
Я пока не разобралась с этим правилом, но не могу найти достаточное количество упражнений: сделала все, что было в "Секретах немецкой грамматики" С.А. Волиной, упражнения из учебника для ЕГЭ. Но мне мало этого, чтобы закрепить правило на уровне рефлексов) Погуглив, нашла пару ресурсов, предлагающих очень скромные тесты, которые результата особого не дают. Ссылку кидать боюсь, чтобы не сочли рекламой.
Собственно, вопрос такой же: где их можно найти? Принимаю любые варианты, от учебников до ресурсов. лучше бы конечно, второе)

15:58 

Konjunktiv

Kumin
Архи Дея
Товарищи, снова обращаюсь к вам! Где можно найти упражнения на Konjunktiv: учебник с ответами какой-нибудь или в онлайне упражнения? Я, конечно, прогуглила это дело и нашла кое-чего, но если кто-то поделится своими любимыми ресурсами, то буду очень рада :).

21:01 

Rektion der Verben

Kumin
Архи Дея
Товарищи! подскажите, пожалуйста, где можно онлайн поделать упражнения на Rektion der Verben?

Немецкий язык? С удовольствием!

главная