• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
01:17 

Mamaeva
Кто не сдохнет - тот прорвется.
Доброго времени суток!
Очень срочно и очень нужно - не мог бы здесь кто-нибудь подсказать литературы (желательно на русском) по немецкой языковой картине мира, а точнее - этические нормы в немецкой ЯКМ. Знаю, что запрос дурацкий Х_х

17:13 

Нужна ваша креативность!

Resident Alien
You see, I'm a *mature* crazy person
Мне нужно придумать русское название игры Das Schwarze Auge. На англ. в свое время было переведено как The Dark Eye, но на русском, что "черный глаз", что "темный глаз" - это, конечно, фигня. Вопрос, собственно, заключается в том, как бы покрасивее сказать.

Немного объяснений, какой смысл имеет это словосочетание официально.
Во-первых, это просто-напросто логотип игры:
раз картинка
два картинка

Во-вторых, в самой игре есть очень редкие артефакты под названием das Schwarze Auge, это что-то типа Kristallkugel каких-нибудь гадалок - тоже круглые и тоже позволяют увидеть всякое, но ч0рные и очень-очень могущественные.

Вот такие дела. Надо что-то придумать, чтобы более-менее отразить этот смысл. Я вот думаю что-то со словом "око" вместа "глаза", "черное око", "темное око"? Как считаете? Есть варианты получше?

17:01 

not a cookie
печенье — свет, непеченье — тьма
Чего-то я непроходимо тупею.
"Liegt eine Überweisung vor?" в контексте онлайн-записи к врачу что означает?

09:49 

Ласкательные суффиксы

Аарра
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Есть ли в немецком ласкательные суффиксы?
Т.е. по аналогии с "кошка - кошечка", "птица - птичка", "звезда - звёздочка" и т.д.
Знаю, что нечто подобное есть для имён "Мария - Марихен", "Пауль - Паульхен". А есть ли такой суффикс для обычных слов? Как он пишется?

22:08 

Зернова
das Herz
А сколько песен узнали вы?;)



читать дальше

21:11 

Li Na
Всем здравствуйте ^^
Очень нужна Ваша помощь нашей немецкой группе.
Помогите, пожалуйста, найти песню на немецком языке для последнего звонка.
/наличие минусовки просто необходимо/
как пример Panik - es ist Zeit
-
Буду благодарна любой помощи.:beg:
заранее спасибо ))

09:23 

Корона

Аарра
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Нужен аналог русской поговорки "Корона (не) свалится". Т.е. собственная гордость/тщеславие или социальный статус (не) помешают человеку сделать нечто, что ниже (или ему кажется, что ниже) его статуса или самомнения.

Например:
- Ты профессор литературы, а подрабатываешь убрщицей!
- И что? Корона с меня не свалится, зато ребёнку лишний килограмм яблок куплю.

- Завотделением сам выписки из историй болезни заполнять не будет, с него от этого корона свалится, за него отчётность практиканты делают, вместо того, чтобы в перевязочной работать.

12:14 

Перевод поговорки

Аарра
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Как перевести на немецкий "Я не червонец, чтобы всем нравиться"? Нужен немецкий аналог поговорки или прямой перевод, в котором вместо червонца будет старинная золотая монета Гремании, о которой известно всем и каждому.

17:32 

Письмо влюблённого немца

Лелик
Писать пальцем стихи на спине любимой женщины - все остальное не поэзия
Их бин смущён. Их бин взволнован очень,
Ви намекайт, - но их не понял всё,
Унд их решил, чтоб выяснилось точно,
На всяк пожарник, Вам чертать письмо.

Я Ваш язык учил совсем не радый -
Что русским гут, немецкому - капут,
Но, чтобы стать к Вам близким панибратом,
Пришлось шагнуть за собственный испуг.
Как оказалось, Ваш язык не труден,
К нему привык, как в детстве к блюмен мёд,
И даже стал к любимой МАЙНЕ муттер
Их добавлять по-захвальски ..ёб...

Вы - поэтесса, Я кричать Вам СЛАВА...
Зольдатский херц забился сам не свой -
Я поражён, как шведы под Полтавой,
Иль как плохие немцы под Москвой.
Слегка боюсь стихи такого вида -
Нет главных букв - без них никак нельзя,
Но как сказал один ваш знаменитый,-
ПОЭТ В РОССИИ БОЛЬШЕ САМ СЕБЯ.

Я бы желать, чтоб Вас в живых послюшать,
Хотя Ваш образ я уже создал,
Ви нежная, как песня о Катюше,
И скрытая, как русский партизан,
Но я уверен, майне кляйне Душка,
Ви можешь быть решительна как ХАЛЬТ
И заходить в горячая избушка,
Чтоб сивый мерин там остановлять.

ИХ , чтоб понять народ и быт рассейский,
ВОЙНА И НАКАЗАНИЕ читал.
А ,правда, в том, что ЛЕЙБА ТОЛСТОЕВСКИЙ
Есть русский, как художник Левитан.
Я узнавайт в России швах дороги,
Дерёт мороз. Есть гнусный зверь - комар.
В ПОДПИТЬИ мужики - скоморохи
На зиму солят клюкву в самовар.

Так прилетай скорей ЛЮФТГАНЗА-рейсом...
Я вас встречать по полной мере сил,
Пусть видят все, что Гвидо-эдельвейса
Порабащайт прекрасная Базил.
На фотографиях Вы словно Фойя-птица -
Так лучезарны и в доступности труны,
Их восхищением ломать Клаузевица,
Любовь, есть окончание войны.

Сыграем свадьбу пышно, но с культурой,
Пусть приезжает вся твоя семья,
Там будут гости из магистратуры
И бургомистр из Гамбурга, я я.
Их сообщайт об очень доброй вести
О том, что нас, на будущность в пример,
Позравит сам херр Оберегерьмейстер.
Он либен кетцхен, очень важный херр.

Счасливым быть и нужно, и возможно.
Родиться киндер. Первым - ВАНЕЙ быть.
По выходным мы жарить швайне ножки,
Петь Августин и с бюргерами пить.
Их Мерс купил по цвету тухлый вишня.
Дом ремонтирен. Разбивайт бассейн.
ИХ ждёт тебя .ИХ ждёт, что хоть напишешь.
ИХ КОНЧИЛ. ДАНКЕ. АУФВИДЕРЗЕЙН.

(с) Gvidon "Письмо из Саксонии. Zum Базил"

19:01 

das war ein Signal
uns hängen die verdammten Vögel Nacht für Nacht im Genick
Дамы и господа! Не знаю, насколько это соответствует тематике сообщества, но я бы хотела спросить, не найдется ли доброволец, который бы исправил ошибки в тексте?
Объем текста 2 500 знаков (страница А4), уровень А 1.2 (предложения почти все простые, текст написан на 90 процентов в презенсе, лексика наипростейшая).

текст

18:09 

Kot_Jack
Всем доброго времени суток. Я только начал учить немецкий и хотел бы поинтересоваться, есть ли какая-нибудь методика запоминания слов?
Заранее спасибо :smiletxt:

15:09 

Пятничное

feet of flame
Tir na Nog
О помощи не прощу))))
Хочу поговорить о немецкой страсти к "нанизыванию" слов друг на друга.

Это еще курче чем Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitänwitwe ;-)





Как вы относитесь к этому явлению - нравится? Вызывает трудности?
Делитесь вашим мнением в комментариях!

13:18 

Ребят, всем привет.)

Может,не по теме,прошу прощения заранее.
Хочу..кхм..совершенствовать свой доич.)
Если есть те,кто знают его очень хорошо , виват тем,кто был в Германии,пожалуйста,пишите.)

О себе: хоть и закончила немецкую гимназию и в универе учу,хочу ещё как-то дополнительно прокачивать речь. Плюс с аудированием проблемы. Вообще на слух не вкуриваю.

Schreib mir bald. :)
Умыл.)

18:16 

Lady Joe
Yes, I can
Добрый вечер. Посоветуйте, пожалуйста, хороший сборник диалогов, либо коротенькие рассказики, можно смешные, но не детские. Чем проще, тем лучше, язык учу как второй в универе, и идёт он пока не очень. Умею читать, склонять-спрягать, использовать Perfect, Futur, Prateritum, лексика в виде отдельных слов в голове немного имеется, но с говорением жуть, поэтому основная цель - развязать себе язык этими диалогами и пересказами. Соответственно, хочу наличия разговорных фразочек, речевых штампов, употребительных грамматических структур, тематика обиходно-бытовая, ядерной физики с генной инженерией не надо))) Заранее большое спасибо!

17:29 

not a cookie
печенье — свет, непеченье — тьма
Господа, у меня нынче мозг не работает вообще никак):
Как переводится предложение? Не втыкаю вообще:
wir haben den Semesterbeitrag nun verbuchen können.

Заранее спасибо!

12:02 

kitty_litter
Carpe diem.
Здравствуйте! Может быть, у кого-то есть учебник Бима Deutsch.Schritte 2 для 6 класса? или может кто-то знает, где можно его скачать?
Помоги, пожалуйста! Очень нужно.

23:23 

Lac operon [DELETED user]
Нужен перевод аудиозаписи (интервью, 12 минут) на русский на понимание услышанного за не очень большую плату. Умыл

14:23 

Тексты про Новый Год

hey, liar!
Мной гордится Arwain Tirell,а я горжусь Cain C. Hargreaves | А я деру тебя, как мебель (с)
Кто-нибудь может бросить с барского плеча в меня текстами (ссылками на них) про немецкий Новый Год (не Рождество), написанных таким образом, чтобы было понятно слушателям с уровнем временами сильно ниже В1? Но чтобы было не что-то вроде "Вот это елка. Ее наряжают. Вот это игрушки. Ими наряжают."
Заранее спасибо :3

20:40 

Klaas Faber
You talk to me about liberty, while all you want to do is rule.
Кто-нибудь может перевести небольшую статью на русский? С меня символическая плата, договоримся. Спасибо.

20:14 

not a cookie
печенье — свет, непеченье — тьма
Здравствуйте,
я попросила написать мне рекомендацию от фирмы (приложить к докуметам для поступления в магистратуру), а мне сказали написать её себе самостоятельно.
Так как я никогда такого не делала, я совершенно не представляю, что туда писать.
Может быть у кого-то есть образец? Или пример?
Была бы чрезвычайно благодарна.

Немецкий язык? С удовольствием!

главная