• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Зернова (список заголовков)
22:06 

Берлинская сосиска

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
Завела паблик о Берлине vk.com/livinginberlin . Иногда буду делать перепосты, если интересно. ;)

22.11.2014 в 12:20
Пишет Зернова:

Берлинская сосиска

В западном районе Шарлоттенбург на пересечении Kantstraße и Kaiser-Friedrich-Straße стоит дом. Обычный, окруженный маникюрными салонами дом, на первом этаже которого расположился азиатский супермаркет. Однако если его обойти, то можно заметить крупную табличку, чествующую Герту Хойвер, автора рецепта немецкого фастфуда карривурст. Карривурст – это обжаренная сосиска под томатным соусом с карри, которую подают не только в расположенных по всему городу киосках, но и в ресторанах, как национальное блюдо.

Когда в 2012 году я в составе ганноверского курса выбралась на трехдневную экскурсию в Берлин, кто-то из руководителей группы обронил, что в Берлине самая вкусная карривурст. Сосиску под пикантным соусом я оценила, а замечание забыла до недавнего времени, пока во время прогулки по Wilmersdorferstraße не заметила тускло светящуюся табличку на месте первого киоска карривурст.

История создания рецепта довольно проста. В послевоенном Берлине с горчицей было туго, поэтому Герта Хойвер просто смешала кетчуп и индийскими специями и полила этим незамысловатым соусом обжаренную сосиску. Лакомство настолько понравилось немцам, что предприимчивая хозяйка открыла в Шарлоттенбурге собственный киоск и запатентовала блюдо, однако так никому и не раскрыла секрет своего рецепта, поэтому вкус карривурст в разных городах и киосках различается.

Адрес: Kantstraße 101/Kaiser-Friedrich-Straße, 10627 Berlin-Charlottenburg
U7 остановка Wilmersdorfer Straße
S5, S7, S75 станция Charlottenburg

Можно понять, насколько немцы трепетно относятся к национальному блюду, посетив музей карривурст в Берлине. Да-да, у берлинской сосиски есть собственный музей! В музее можно попробовать карривурст под разными соусами и даже в стаканчике, с картошкой фри и булочкой, которая на берлинском диалекте называется Schrippe, послушать посвященные сосиске песенки и посмотреть фильм об истории карривурст.

Öffnungszeiten: 10:00 – 18:00
Eintrittspreise: 7 – 11 euro
Адрес: Schützenstraße 70, 10117 Berlin
U-Bahn: U6 (Kochstraße o. Stadtmitte) o. U2 (Stadtmitte)
S-Bahn: S3, S5, S7, S75 (Friedrichstraße)

Самые вкусные карривурст, по моему скромному мнению, продают в Curry 195 (Ku’damm 195).
Ценник: 3,5 евро с картошкой фри

URL записи

@темы: берлин

22:08 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
А сколько песен узнали вы?;)



читать дальше

20:50 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
А подскажите, какие есть варианты в немецком "цвет вырви глаз".
Сегодня меня изрядно позабавило "Von diesem Kleid kriegt man Augenkrebs". :-D Это же оно самое?

19:36 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
Hallo.=)
Кто сдавал TestDaF, скажите, по каким учебникам готовились?

@темы: TestDaF/DSH

17:56 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
Знаете современных немецких спортсменов?)) Может, еще какие-нибудь интересные факты из биографии? Нужно сделать небольшое сообщение, хочется чего-то интересного, а не просто перечислять награды и соревнования

20:54 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
DER LÖWE BRÜLLT

Der Löwe brüllt
Der Hund bellt
Der Vogel singt
Die Katze schnurrt
Der Bär brummt
Die Biene summt
Der Frosch quakt
Das Schaf blökt
Die Ziege meckert
Das Pferd wiehert
Der Esel schreit
Die Katze miaut
Das Huhn gackert
Die Ente schnattert
Der Hahn kräht
Das Schwein grunzt


10:28 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
Здравствуйте!
Скажите, есть какая-то разница в употреблении между schaffen - te - t и schaffen - schuf - geschaffen?

13:57 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.

13:52 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
Может кто-нибудь проверить 3 страницы текста 14 шрифтом на отсутствие грамматических ошибок? Ну, пожалуйста!)) Текст отправлю в умыл.

07:21 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.

23:20 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.


Kuh - корова
Depp - олух
Zicke - коза
Idiot - идиот
Hure - проститутка
Ruhe - спокойно

18:41 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.


Долго смеялась, когда смотрела в первый раз. :-D

15:25 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.

:-D

19:42 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
Проверьте, пожалуйста, правильно ли.
In der Stadtmitte konnten die Touristen keine Hotelzuimmer finden. — Hätten die Touristen ein Hotelzimmer in der Stadtmitte finden können!
Wir haben unseren Zug versäumt. — Hätten wir unseren Zug nicht versäumt!
Leider regnet es jetzt jeden Tag. — Wenn es jetzt nicht regnen würde!
Das Benzin ist leider sehr teuer. — Wäre das Benzin nicht sehr teuer!
Es ist dem Tennisspieler nicht gelungen, das dritte Spiel zu gewinnen. — Wenn es dem Tennisspieler gelungen wäre, das dritte Spiel zu gewinnen!
Если бы это удалось! — Wenn es gelänge!/Wenn es gelingen würde!

11:44 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
Помогите разобраться, пожалуйста.
«Я слышал, что вам предложили очень интересную работу, это правда?» Какой глагол нужно взять — anbieten, vorschlagen?
«Больной зуб еще можно лечить, его надо запломбировать». Лечить - behandeln lassen, а тут еще и инфинитив пассив, как правильно перевести?
Der kranke Zahn kann noch behandelt lassen werden (???), er muss plombiert werden.

23:27 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
Стало интересно. Das Ergebnis, das Erzeugnis, das Verständnis заканчиваются на "nis" и имеют средний род. А вот вчера мне встретилось die Erlaubnis. Исключение или никакой тут системы нет?

15:03 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
Ахтунг! :kapit:
Может, кто-нибудь хочет попрактиковать язык в скайпе? У меня B1. Кстати, кто готовится к TestDAF, по каким учебникам занимаетесь?
Если желающих попрактиковать язык не найдется, меняю час английского на час немецкого.))

21:31 

Глагол scheinen

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
Помогите, пожалуйста, разобраться.
Нужно заменить придаточные распространенным инфинитивом.

Es scheint, dass er ein grosser Fachmann auf dem Gebiet der Medizin war.
Er scheint (Akk или Nom? И почему?) ein grosser Fachmann auf dem Gebiet der Medizin gewesen zu sein.

Es schien mir, dass ich bei der Prüfung durchgefallen bin.
Ich schien bei der Prüfung durchgefallen zu sein.

Es scheint, dass der Zug schon abgefahren ist.
Der Zug scheint schon abgefahren zu sein.
Правильно?

Es scheint ihm, dass er die Regel gut verstanden hat.
Er scheint die Regel gut verstanden zu haben.
Нельзя же сказать Ihm scheint die Regel gut verstanden zu haben?

Es scheint, dass das Kind schon eingeschlafen ist.
Das Kind scheint schon eingeschlafen zu sein.
Нельзя же сказать Ich glaube das Kind schon eingeschlafen zu sein?

11:26 

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
В ходе переписки я задала вопрос, придерживается ли мой собеседник определенной системы питания, использовав при этом слово die Diät, поскольку не нашла ничего более подходящего. Моему немецкому меньше, чем 2 года. На что получила "Ich halte keine Diät. Ich bin dünn". Понятно, что возникло недопонимание. Как объяснить, что я имею в виду не диету, которой придерживаются, чтобы похудеть, а именно систему питания? Мультитран выдает Speisesystem...

13:10 

Проверьте, пожалуйста!

Зернова
Im finstern Föhrenwald, da wohnt ein wahrer Meister, der ficht ganz furchtlos kalt sogar noch gegen Geister.
Завтра грядет экзамен, на котором помимо прочих заданий, предстоит представить монологи на пройденные темы. Написать-то я их написала, но вот не знаю, есть ли ошибки. Будьте добры, проверьте!
Все требуемые умлауты при письме есть, просто не знаю, как их ставить на англ. клавиатуре.

Mein Arbeitstag.
Mein Arbeitstag beginnt gewöhnlich um 10 Minuten nach 6. Am Abend ziehe ich meinen Wecker auf und stelle auf sechs Uhr. Aber ich hore ihn nicht deshalb weckt meine Mutter mich. Ich stehe auf, mache mein Bett, bringe mein Zimmer in Ordnung. Um halb sieben Uhr gehe ich ins Badezimmer, dusche mich, putze mir die Zähne, ziehe mich an und gehe zum Frühstück. Zum Frühstück esse ich belegte Brötchen und trinke warmen Tee oder Saft. Um halb acht verlasse ich das Haus. Gewöhnlich fahre ich bit dem Bus oder mit dem Linientaxi. Ich steige an der Haltestelle „Звездный“ ein und nehme ein Linientaxi 42. Ich komme zum Unterricht kurz nach 8. Dann habe ich Vorlesungen und Seminare. Ich habe viermal in der Woche Englisch und auch dreimal in der Woche Deutsch. Jede Stunde dauerte 90 Minuten. Nach die Stunden gehe ich nach Hause. Zum Mittag esse ich Suppe, Kartoffeln mit Fleisch oder Fisch, Salate, trinke Milchkaffee. Dann mache ich mich an die Hausaufgabe. Ich ubersetze Texte, mache Ubungen, lerne Regeln. Um 19 Uhr ist meine Arbeit gewonlich zu Ende und ich habe Freizeit. Manchmal sehe ich fern, lese Bucher und hore Radio. Um 22 Uhr offne ich das Fenster einen Spalt und lufte meine Zimmer. Dann schliesse ich das Fenster. Ich ziehe mein Nachthemd an un gehe ins Badezimmer. Dort putze ich mir die Zahne und kamme mir das Haar. Es dauert nicht lange und ich gehe um 20 Minuten nach 22 ins Bett. Manchmal lese ich ein Buch vor dem Schlafengehen. Dann lege ich das Buch weg und loscht das Licht.
читать дальше

Немецкий язык? С удовольствием!

главная