Let there be lips! (c) RHPS
Дорогие сообщники!
У меня есть проблема с немецким языком. это мой третий язык, и впервые сталкиваюсь именно с такой проблемой, поэтому не знаю, как ее решать...
Я отлично читаю вслух по-немецки (говорят, что после английского это трудно - наглые враки!
), многое понимаю из устной речи (мой преподаватель коренная немка, и я прекрасно понимаю, что она говорит).
Но. Говорить по-немецки "из головы" я неспособна от слова "вообще". Мне не выразить свою мысль никак. -___- Обычно происходит так: преподаватель говорит, я при этом понимаю все, что она хочет сказать, но ответить по-немецки я не могу, соответственно, отвечаю по-русски. Конечно, она ругается, что на ее уроках я говорю не по-немецки. Но по-другому не получается...
Скажите, пожалуйста, как можно решить эту проблему?
У меня есть проблема с немецким языком. это мой третий язык, и впервые сталкиваюсь именно с такой проблемой, поэтому не знаю, как ее решать...
Я отлично читаю вслух по-немецки (говорят, что после английского это трудно - наглые враки!

Но. Говорить по-немецки "из головы" я неспособна от слова "вообще". Мне не выразить свою мысль никак. -___- Обычно происходит так: преподаватель говорит, я при этом понимаю все, что она хочет сказать, но ответить по-немецки я не могу, соответственно, отвечаю по-русски. Конечно, она ругается, что на ее уроках я говорю не по-немецки. Но по-другому не получается...
Скажите, пожалуйста, как можно решить эту проблему?
Мне как раз в пятницу надо проект защищать. Можно пользоваться записями, но, наверное, выучу-ка я наизусть доклад. Простите, не согласитесь вычитать его на предмет ошибок? Там текст небольшой получился... Буду очень признательна.
В страну изучаемого языка я планирую не раньше сентября этого года. Что ж, пока будем учить тексты.)
Давайте почитаю
По-другому пока никак.
Нас тоже в универе учили заучивать не слова, а именно целые фразы сразу, диалоги.
Именно наизусть, пока на подкорке не пропишется )))
my_lost_nebula, вот оно, измученное:
текст.)
Спасибо заранее!
Мы ведь не говорим такими толствоскими предложениями, они и читаются-то трудно, а на слух - ещё труднее воспринимаются, теми же немцами...
К тому же учить замучишься
Es ist das Haus auf dem Baum. Die Eltern haben es im Garten für die Kinder aufgebaut, damit sie dort spielen und ihren Spaß haben können.
Die Eltern haben den Kindern erlaubt, das Häuschen so auszumalen, wie sie es sich wünschen.
Und die Kinder haben das Haus in verschiedene Farben gestrichen.
Noch haben die Eltern Erlaubt, die Nummer ihres Häuschens sich auszudenken.
Die Kinder haben den kleinen Pinsel genommen und auf dem Häuschen 0,7 geschrieben.
Im Häuschen gibt es keine echten Türen und Fenster, es gibt nur Öffnungen.
Es gibt auch weder Öfen, noch das Essen, da es das nicht echte Haus ist, und die Kinder müssen sich selbst nichts kochen.
Im Häuschen gibt es keine Bänke, keine Tische, keine Betten, keine Schränke.
Dort gibt es überhaupt kein Möbel , sondern nur Kissen auf dem Fußboden und Schachteln mit den Spielzeugen.
Statt eines Daches über dem Häuschen ist eine Plane gespannt.
In der Elektrik gibt es keine Notwendigkeit: die Kinder spielen dort, wenn es hell ist.
Und, wenn es dunkel wird, müssen sie schlafen gehen.
Statt der Wasserleitung gibt es neben dem Häuschen einen Brunnen.
Dieses Häuschen egfällt allen: sowohl den Eltern, als auch den Kindern, und sogar den Nachbarn.
Die Nachbarkinder kommen hier ab und zu spielen.
Вот, я подправила немного и по стилистике, чтобы звучало не так книжно.
так же по гремматике:
es gibt всгла с неопределенным артклем
genewärtig - это ты имела в виду настоящий? Тогда echt. Gegenwärtig имеется в виду в настоящем времени
Puff - это публисный дом
читать дальше