Tir na Nog
Теперь я прошу помощь в переводе)))
Ситуация: женщина была в гостях у детей в Германии, в это время ее муж вовлекая в любовную аферу.
По приезду она говорит детям с упреком " вот съездила, погостила!"
Как вот это вот высказывание перевести, так чтобы упрек, котороый в буквальных словах не содержится, был передан?
Вот нафик, великий и могучий - сказано одно, а означает совсем другое.,.
Ситуация: женщина была в гостях у детей в Германии, в это время ее муж вовлекая в любовную аферу.
По приезду она говорит детям с упреком " вот съездила, погостила!"
Как вот это вот высказывание перевести, так чтобы упрек, котороый в буквальных словах не содержится, был передан?
Вот нафик, великий и могучий - сказано одно, а означает совсем другое.,.
Но тут не столько перевод слов, сколько самого сарказма
Если что более удачное придумаю, напишу
да знаю
просто нужная всё никак в голову не приходит
Спасибо огромное!