Abwarten und Tee trinken
Помогите разобраться, пожалуйста.
«Я слышал, что вам предложили очень интересную работу, это правда?» Какой глагол нужно взять — anbieten, vorschlagen?
«Больной зуб еще можно лечить, его надо запломбировать». Лечить - behandeln lassen, а тут еще и инфинитив пассив, как правильно перевести?
Der kranke Zahn kann noch behandelt lassen werden (???), er muss plombiert werden.
«Я слышал, что вам предложили очень интересную работу, это правда?» Какой глагол нужно взять — anbieten, vorschlagen?
«Больной зуб еще можно лечить, его надо запломбировать». Лечить - behandeln lassen, а тут еще и инфинитив пассив, как правильно перевести?
Der kranke Zahn kann noch behandelt lassen werden (???), er muss plombiert werden.
Der kranke Zahn kann noch behandelt werden, er muss plombiert werden.
так сказал немец.
Я слышал, что вам предложили очень интересную работу, это правда? переводится так: Ich habe gehört, dass Ihnen eine sehr interessante Arbeit angeboten wurde. Stimmt das?
...dass Ihnen eine sehr interessante Arbeit angeboten wurde - ...что Вам была предложена очень интересная работа.
Ich habe gehört, Sie haben ein interessantes Jobangebot bekommen/ gekriegt.