20:00

uns hängen die verdammten Vögel Nacht für Nacht im Genick
Подскажите, пжл, как можно перевести на немецкий такую фразу:
"Нехило мы так чебурахнулись" (о падении с лестницы)
Не объяснить, что значит, а подобрать эквивалент в немецком, который в разговорном языке обозначал бы "упасть смешно, нелепо, неожиданно". Было бы высшим классом, если бы глагол был связан с каким-нибудь персонажем из фольклора или детской литературы (как русский "чебурахнуться"), но и просто разговорный глагол, подчеркивающий именно нелепость падения вполне подойдет.
Заранее данке.

Комментарии
23.08.2012 в 01:18

ihr habt's verzweifelt versucht, ich hab's einfach getan
я бы предложила использовать (hin)plumpsen или (hin)purzeln
23.08.2012 в 21:31

uns hängen die verdammten Vögel Nacht für Nacht im Genick
спасибо!