Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Есть ли в немецком ласкательные суффиксы?
Т.е. по аналогии с "кошка - кошечка", "птица - птичка", "звезда - звёздочка" и т.д.
Знаю, что нечто подобное есть для имён "Мария - Марихен", "Пауль - Паульхен". А есть ли такой суффикс для обычных слов? Как он пишется?

Комментарии
21.04.2014 в 10:11

Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня
Аарра, -chen и -lein, как для имен, так и для простых слов. Но я не носитель, может, и что еще есть. Sternchen - звездочка, Tochterlein - дочурка, к примеру.
21.04.2014 в 14:07

сушу бельё в облаках
-chen и -lein, существительное при этом меняет род на средний плюс корневые гласные a, o, u изменяются на умлаут. Die Tasche- das Täschchen.
22.04.2014 в 08:12

Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Настасья Филипповна 2.0, Land Of Peace, а по каким правилам определяется использовать -chen или -lein?
23.04.2014 в 00:39

You see, I'm a *mature* crazy person
я уже давно задавалась этим вопросом, но увы, никто не знает (по крайней мере, мне так было сказано). типа чувствуют, когда что подходит
(я понимаю, что помощи от этого коммента мало :) )
23.04.2014 в 15:53

Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Resident Alien, наверное, руководствуются личными представлениями о благозвучности.