00:12

Hallo alle zusammen!!!
У меня вопрос по сленгу)Я здесь 9 месяцев живу, а вот как-то до сих пор не поняла, что значит "dran",я знаю, что одно из значений - это "твоя очередь", но есть такая реклама какого-то йoгурта и там в конце говорят "gut dran, gut drin, gut drauf", последние два высказывания мне понятны.

Комментарии
21.05.2009 в 00:31

no fun intended.
если яндекс не врет, то...
gut daran sein — находиться в благоприятных условиях
du bist gut d(a)ran! — разг. тебе везёт!
da sind wir gut dran! — разг. ну и влипли же мы!

ну то есть йогурт этот всем хорош, и внутри он великолепен, и после употребления ничего так ^^
21.05.2009 в 01:10

:hmm:если все это вместе совместить, то получается...эээ...получается gut dran обозначает "хорошо, что он вообще есть"?Gut drin - хорош своими вкусовыми качествами, gut drauf - скажем так, имеет нечто, что заставляет подзарядиться хорошим настроением. Google вывел мне на gut dran хорошо настроенный.
21.05.2009 в 01:16

no fun intended.
Lina Leinez ну да, то есть (интерпретируем) хорошее настроение наступает, когда он внутри, и после всего этого (darauf - потом, нэ?) все так хорошооо))
21.05.2009 в 01:18

:vict:Tеперь понятно, даже очень,danke schön für Hilfe!!!!
21.05.2009 в 01:27

no fun intended.
nix zu danken ) :D
21.05.2009 в 23:00

Tir na Nog
Версия от немецкоговорящего:
что ничего на боках не отсается)))
То есть - "хорошо смотрится" как бы
21.05.2009 в 23:01

упаковка что ли?)
21.05.2009 в 23:29

Tir na Nog
Нет, йогурт)))
21.05.2009 в 23:31

no fun intended.
то есть хорош для фигуры. до?)
21.05.2009 в 23:36

Tir na Nog
(kein) Genie ,ага, вроде того))
22.05.2009 в 00:44

легкий, вкусный и энергетический йoгурт!:vo:
feet of flame и давно вы разговариваете и вероятно живете в Германии?
22.05.2009 в 01:19

Tir na Nog
Lina Leinez, разговаривю дольше чем живу;-) Живу уже 4,5 года
01.06.2009 в 00:45

"gut daran" znachit "horosho v nem", "horosho v jetom"
a fraza v kontekste - on horosh v korobke, u vas vnutri, nu . i dalee tozhe horosh.