Господа-немцы, проверьте пожалуйста моё безобразие, а? (:
Оригинальный текстОригинальный текст:
Серебро не знает конкуренции. Оно в моде не годы, не века, а тысячелетия! В этом металле сдержанность, благородство, демократичность и целительная сила, подаренная природой. Его называют металлом женщин, политиков, магов. Его любят люди творческих профессий и молодежь. Его носят не зависимо от социального статуса, мужчины и женщины, взрослые и дети.
Последнее время дизайн изделий из серебра соответствует всем тенденциям современной ювелирной моды. Это подтверждают разнообразные коллекции, представленные в бутиках L'Argento-Belissimo. Необычные интерьеры бутиков разработаны итальянскими дизайнерами, что делает презентацию украшений яркой и интересной. Ассортимент L'Argento-Bellisimo - это кольца, серьги, пуссеты, колье, браслеты, броши, подвески, мужские перстни-печатки, зажимы для галстуков, запонки и, конечно же, vip-сувениры, посуда и столовые приборы. Новинкой бутиков детская коллекция украшений из серебра, нежная и веселая.
Каждую серебряную вещь в бутиках L'Argento-Bellisimo можно назвать шедевром. Притягивают украшения с натуральными камнями: бирюзой, кораллом, аметистом, топазами, бериллом, цитрином, гранатом, белым агатом, черным ониксом, жемчугом и перламутром.Мой переводМой перевод:
Silber kennt kein Wettbewerb. Es ist in Mode nicht binnen Jahre, nicht Jahrhunderts aber des Jahrtausends! In diesem Metall gibt es Zurückhaltung, die Würde, die Demokratie und die heilende Kraft, Geschenk der Natur. Man nennt Silber das Metall von Frauen, Politiker, Zauberer. Die Menschen der Kunst und Jugend mögen Silber. Man trägt es nicht abhängig vom sozialen Status, Männer und Frauen, Erwachsene und Kinder.
In der letzten Zeit das Design der Silberwaren entspricht allen modernen Trends der Juweliermode. Verschiedene Sammlungen vertretet in L'Argento-Belissimo Boutiques bestätigen das. Außergewöhnliche Interieur von Boutiques entwickelt bei italienischen Designer, die Präsentation Schmuck hell und interessant macht. Range von L'Argento-Belissimo aufnimmt Ringe, Ohrringe, Ohrstecker, Ketten, Armbänder, Broschen, Anhänger, Herrenringe, Krawattenklammern, Manschettenknöpfe und, natürlich, vip-Geschenke, Geschirr und Besteck. Eine Neuheit Boutiquen wird die Sammlung für Kinder von Schmuck aus Silber, die ist sanft und fröhlich.
Jede Silberware in den L'Argento-Bellisimo Boutiquen kann man ein Meisterwerk benennt. Sie sind gewinnt mit die Schmucke mit Natursteinen: Türkis, Koralle, Amethyst, Topas, Beryll, Citrine, Granat, weißer Achat, Onyx-Schwarz, Perlen und Perlmutter.Спасибо заранее (:
In der letzten Zeit entspricht das Design vom Silberschmuck allen Tendenzen in moderner Juwelenmode. Dies bestätigen vielfältige Kollektionen, die von der Boutique-Kette L'Argento-Belissimo vorgestellt sind. Originelle Einrichtungun der Boutiqen wurde von italienischen Disigner entworfen, was ermöglicht, die Schmuckstücke besonders leuchtend und interessant vorzuführen. Die Produktpalette von L'Argento-Belissimo umfasst Ringe, Ohrschmuck, Colliers, Armbänder und Armreifen, Broschen, Anhänger, Siegelringe für Herren, Krawattenklammer, Manschettenknöpfe und natürlich VIP-Werbegeschenke, Sibergeschirr und - besteck. Die Neuerscheinung der Boutique ist eine sanfte und fröhliche Kinderkollektion.
Jeden Silberschmuck in der Boutiqen L'Argento-Bellisimo kann man als Meisterwerk bezeichnen. Besonders anziehend sind die Schmuckstücke mit solchen Edelsteinen wie Türkis, Korall, Amethyst, Beryll, Citrin, weißer Achat, schwarzer Onyx, Perlen und Perlmutt.
-------------------------------------------
Wettbewerb - это сокрее процесс нахождения в конкуренции, соревнование, а не сама конкуренция.
Zurückhaltung, Würde - это все слишком человеческие качества, при переносе на предмет воспринимаются немного странно))
Demokratie - это демократия, демократичность же подразумевает скорее равноправие, простоту и доступность.
Politiker - нормально, но Regierender - более поэтично, а автор стралася (в меру своих возможностей) сделать свой текст поэтичным.
Маг будет Magier, Zauberer - это волшебник, если быть точным, еще есть Hexer - колдун)))
Silberwaren - оно как-то... Silberwaren могут и подеосы из серебра быть, и серебренные слитки, и подсвечники, но речь-то об украшениях?
Juweliermode - все-таки мода не на ювелиров, а на ювелирные украшения, мм?))
verschieden - это разный, а не разнообразный
Sammlung - это коллекция в плане " собрания", например, коллекция кортин в музее. Новая коллекция показа одежды или украшений, или часов и т.д. - Kollektion
entwickeln - это там машину разрабатывать или программу. Интерьер скорее entwerfen
hell - это скорее светлый, чем яркий. Мне кажется, что leuchtend в данном контексте лучше подходит.
Ассортимент - это Palette, Range - это английское слово
Ohrschmuck - это сбороное понятие, в которое входят Ohrringe, Ohrstecker, Ohrhänger, соотвественно, сюда же подпадают пуссеты
Armbänder - те, которые подвижные, und Armreifen - те, которые "целиком надеваются, малопожвиные. надеюсь, что понятно, о чем я. ВОт на немецком:
Zwischen dem Armband und dem Armreif besteht jedoch ein wichtiger Unterschied. Während der Armreif aus starren Materialien gefertigt ist, ist das Armband flexibel. Beide umschließen jedoch den Arm vollständig und werden am Handgelenk getragen. Der Armreif kann aber auch eine Öffnung aufweisen. So ist er einfach über die Hand zu streifen.
Das Armband kann aus verschiedenen Materialien bestehen. Wichtig ist jedoch die Flexibilität. Mit einem Verschluss wird das Armband geschlossen. Es gibt jedoch auch dehnbare Armbänder, die einfach über die Hand gezogen werden. Diese dehnbaren Armbänder werden vorrangig aus Gummi oder Kunststoff hergestellt.
Печатка это Siegelring. а не просто Herrenring.
Neuheit - это скорее в плане "новость", а новинка, в плане появления нового - Neuerscheinung.
Natursteine - это камни простые, там глыбы граната и все такое, аметист, бирюза и прочая скорее Edelsteine
Citrin ьез e на конце (навреное, опечатка)